Difference between revisions of "The Song of Mystery"

From Hanna-Barbera Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 5: Line 5:
|premiere= [[August 9]], [[2010]]
|premiere= [[August 9]], [[2010]]
|run_time= 22:22
|run_time= 22:22
|writers= [[Paul Rugg]]
|cast= [[Frank Welker]]<br />[[Mattew Lillard]]<br />[[Mindy Cohn]]<br />[[Grey DeLisle]]<br />[[Gary Cole]]<br />[[Patrick Warburton]]<br />[[Vivica A. Fox]]<br />[[Isabella Acres]]<br />[[Paul Rugg]]<br />[[Zach Callison]]<br />[[Tom Kenny]]<br />[[Kath Soucie]]<br />[[Tony Cervone]]<br />[[Mitch Watson]]
|directors= [[Curt Geda]]<br />[[Collette Sunderman]]
|music= [[Robert J. Kral]]
|writers= Paul Rugg
|storyboards= [[Mike Borkowski]]<br />[[Curt Geda]]<br />[[Doug Murphy]]<br />[[Phill Norwood]]<br />[[Craig Wilson]]
|directors= [[Curt Geda]]<br />[[Collette Sunderman]] (voices)
|animation_directors= [[Jae Ung Kim]]<br />[[Jae Ho Ahn]]
|art_directors= [[Dan Krall]]
|previous= Revenge of the Man Crab
|previous= Revenge of the Man Crab
|next= The Legend of Alice May
|next= The Legend of Alice May
|title_card= [[File:SDMI 105 title card.png|300px]]
|title_card= [[File:SDMI 105 title card.png|300px]]
}}
}}
'''"The Song of Mystery"''' is the fifth episode of ''[[Scooby-Doo! Mystery Incorporated]]'' season one. It aired on [[August 9]], [[2010]] on [[Cartoon Network]]. It was written by [[Paul Rugg]], and directed by [[Curt Geda]], and directed by [[Collette Sunderman]].
'''"The Song of Mystery"''' is the fifth episode of ''[[Scooby-Doo! Mystery Incorporated]]'' season one. It aired on [[August 9]], [[2010]] on [[Cartoon Network]]. It was written by [[Paul Rugg]], directed by [[Curt Geda]], and voice directed by [[Collette Sunderman]].


A pan-flute playing Mayan creature called Que Horrifico enchants the small children of Crystal Cove to do his bidding, which is to scare away all the adults from out of town for reasons Mystery Incorporated set out to uncover.
A pan-flute playing Mayan creature called Que Horrifico enchants the small children of Crystal Cove to do his bidding, which is to scare away all the adults from out of town for reasons Mystery Incorporated set out to uncover.
Line 66: Line 71:
|style="background-color:#ffff00"| N/A
|style="background-color:#ffff00"| N/A
|-
|-
|style="background-color:#clear"| [[Sally (SDMI)|Sally]]
|style="background-color:#clear"| [[Mayor Jones|Mayor Fred Jones, Sr.]]
|style="background-color:#clear"|
|-
|style="background-color:#clear"| [[Fred Jones, Sr.|Mayor Fred Jones, Sr.]]
|style="background-color:#clear"| [[Gary Cole]]
|style="background-color:#clear"| [[Gary Cole]]
|-
|-
Line 98: Line 100:
|style="background-color:#FDB56C" colspan="2"| Mary Anne's parents
|style="background-color:#FDB56C" colspan="2"| Mary Anne's parents
|-
|-
|style="background-color:#d2d2ff"| [[Luis De Portillo|Doctor Luis De Portillo]]
|style="background-color:#d2d2ff"| [[Doctor Luis De Portillo]]
|style="background-color:#aaffaa"| Paul Rugg
|style="background-color:#aaffaa"| Paul Rugg
|-
|-
|style="background-color:#clear"| [[Mrs. Dinkley]]
|style="background-color:#clear"| [[Angie Dinkley]]
|style="background-color:#clear"| [[Frances Conroy]]
|style="background-color:#clear"| [[Frances Conroy]]
|-
|-
Line 108: Line 110:
|-
|-
|style="background-color:#d2d2ff"| [[Mrs. Bobbencobibbleplatz]]
|style="background-color:#d2d2ff"| [[Mrs. Bobbencobibbleplatz]]
|style="background-color:#aaffaa"| Grey Griffin
|style="background-color:#aaffaa"| Grey DeLisle
|-
|-
|style="background-color:#clear"| [[Gary and Ethan|Gary]]
|style="background-color:#clear"| [[Gary and Ethan|Gary]]
|style="background-color:#clear"| [[Tony Cervone]]
|style="background-color:#clear"| [[Tony Cervone]]
|-
|-
|style="background-color:#clear"| [[Cassidy Williams|Angel Dynamite]]
|style="background-color:#clear"| [[Angel Dynamite]]
|style="background-color:#clear"| [[Vivica A. Fox]]
|style="background-color:#clear"| [[Vivica A. Fox]]
|-
|-
Line 147: Line 149:


==Music==
==Music==
The music was performed by [[Robert J. Kral]], which was edited by [[Christine Luethje]]. The theme song was written and performed by [[Matthew Sweet]].
The theme song was written and performed by [[Matthew Sweet]]. The music was performed by [[Robert J. Kral]], and was edited by [[Christine Luethje]].


==Release==
==Release==
Line 165: Line 167:
==Everlasting influence==
==Everlasting influence==
* In "Wrath of the Krampus," Mystery Inc. visits Mary Anne in prison to ask her for help in catching Krampus in exchange for a reduced prison sentence.
* In "Wrath of the Krampus," Mystery Inc. visits Mary Anne in prison to ask her for help in catching Krampus in exchange for a reduced prison sentence.
* On August 1, 2016, this episode was redone for the [[Capstone]] book ''[[A Song for Zombies]]''.
* On [[August 1]], [[2016]], this episode was redone for the [[Capstone]] book ''[[A Song for Zombies]]''.


==Marketing and promotion==
==Marketing and promotion==
Line 176: Line 178:
! Name
! Name
! Meaning
! Meaning
|-
| '''Spanish (Latin America)'''
| La Canción Misteriosa
| The Mysterious Song
|-
| '''Spanish (Spain)'''
| La Canción del Misterio
| colspan="1" rowspan="3" |The Song of Mystery
|-
| '''Italian'''
| La Canzone del Mistero
|-
|-
| '''French'''
| '''French'''
| La Chanson du Mystère
| La Chanson du Mystère
| The Song of Mystery
|-
|-
| '''Portuguese'''
| '''Greek'''
| A Música de Mistério
| Το Μυστηριώδες Τραγούδι (Star TV Dub)<br />Το Τραγούδι του Μυστηρίου (Boomerang TV Dub)
| The Music of Mystery
| The Mysterious Song (Star TV Dub)<br />The Song of Mystery (Boomerang TV Dub)
|-
|-
| '''Hungarian'''
| '''Hungarian'''
Line 199: Line 191:
| The Mysterious Melody
| The Mysterious Melody
|-
|-
| '''Greek'''
| '''Italian'''
| Το Μυστηριώδες Τραγούδι (Star TV Dub)<br />Το Τραγούδι του Μυστηρίου (Boomerang TV Dub)
| La Canzone del Mistero
| The Mysterious Song (Star TV Dub)<br />The Song of Mystery (Boomerang TV Dub)
| The Song of Mystery
|-
|-
| '''Polish'''
| '''Polish'''
| Melodia tajemnicy
| Melodia tajemnicy
| The Melody of mystery
| The Melody of mystery
|-
| '''Portuguese'''
| A Música de Mistério
| The Music of Mystery
|-
| '''Spanish (Latin America)'''
| La Canción Misteriosa
| The Mysterious Song
|-
| '''Spanish (Spain)'''
| La Canción del Misterio
| The Song of Mystery
|}
|}


Line 221: Line 225:


{{DEFAULTSORT:Song of Mystery, The}}
{{DEFAULTSORT:Song of Mystery, The}}
[[Category:2010]]
[[Category:Cartoon Network]]
[[Category:Directed by Collette Sunderman]]
[[Category:Directed by Collette Sunderman]]
[[Category:Directed by Curt Geda]]
[[Category:Directed by Curt Geda]]

Revision as of 05:33, 7 September 2022

The Song of Mystery
Spookified kids gather around MI.png
Premiere date August 9, 2010
Run time 22:22
Starring Frank Welker
Mattew Lillard
Mindy Cohn
Grey DeLisle
Gary Cole
Patrick Warburton
Vivica A. Fox
Isabella Acres
Paul Rugg
Zach Callison
Tom Kenny
Kath Soucie
Tony Cervone
Mitch Watson
Music composed by Robert J. Kral
Writer(s) Paul Rugg
Storyboard artist(s) Mike Borkowski
Curt Geda
Doug Murphy
Phill Norwood
Craig Wilson
Director(s) Curt Geda
Collette Sunderman (voices)
Animation director(s) Jae Ung Kim
Jae Ho Ahn
Art director(s) Dan Krall
Episode navigation
Previous Next
Title card
SDMI 105 title card.png

"The Song of Mystery" is the fifth episode of Scooby-Doo! Mystery Incorporated season one. It aired on August 9, 2010 on Cartoon Network. It was written by Paul Rugg, directed by Curt Geda, and voice directed by Collette Sunderman.

A pan-flute playing Mayan creature called Que Horrifico enchants the small children of Crystal Cove to do his bidding, which is to scare away all the adults from out of town for reasons Mystery Incorporated set out to uncover.

Detailed summary

Memorable quotes

Mayor Jones: What in the name of whole wheat toast is going on?


Mary Anne: I almost had the whole town cleared of adults. I would have, too, if it weren't for you hometto boys cabuela.
Mystery Inc.: Huh?
Mary Anne: Loosely translated it means meddlesome kids in Latin.

Characters

Legend
Character debut Speaking debut Ep. debut No lines Mentioned

In order of appearance:

Character Actor
Mr. Gabodoglophordia Mitch Watson
Broccoli Head Tom Kenny
Arthur Baywonsenthal Zach Callison
Daphne Blake Grey DeLisle
Que Horrifico Grey DeLisle
Fred Jones Frank Welker
Scooby-Doo Frank Welker
Velma Dinkley Mindy Cohn
Shaggy Rogers Matthew Lillard
Sally's husband N/A
Sally N/A
Mr. Baywosenthal Tom Kenny
Mrs. Baywosenthal N/A
Mayor Fred Jones, Sr. Gary Cole
Sheriff Stone Patrick Warburton
Tiffany's mother Kath Soucie
Tiffany Isabella Acres
Tiffany's father N/A
Deputy Bucky N/A
Deputy N/A
Teen driver N/A
Mary Anne Gleardan Isabella Acres
Mary Anne's parents
Doctor Luis De Portillo Paul Rugg
Angie Dinkley Frances Conroy
Ethan Mitch Watson
Mrs. Bobbencobibbleplatz Grey DeLisle
Gary Tony Cervone
Angel Dynamite Vivica A. Fox


Organizations

Locations

Objects

  • Que Horiffico's pan flute

Vehicles

Production

Development

Filming

It was copyrighted in 2010.

Music

The theme song was written and performed by Matthew Sweet. The music was performed by Robert J. Kral, and was edited by Christine Luethje.

Release

Dates are in order of release:

Behind the scenes

  • How many times does Velma say "Jinkies?" Twice.
  • Mrs. Bobbencobibbleplatz is simply credited as "Turnip."

Errors

  • When Shaggy uses an improper use of "like," when he says, "Yeah, like, this whole neighborhood's been spookified," he nor Velma snaps the elastic band against his wrist.
  • Despite being called Mary Anne Gleardan, the credits say "Mary Anne Geerdon." In the end credits of "Wrath of the Krampus," she is credited as Mary-Anne Gleardon, while a letter in that episode actually has her name spelled as Mary Anne Gleardan.

Everlasting influence

  • In "Wrath of the Krampus," Mystery Inc. visits Mary Anne in prison to ask her for help in catching Krampus in exchange for a reduced prison sentence.
  • On August 1, 2016, this episode was redone for the Capstone book A Song for Zombies.

Marketing and promotion

The episode inspired the fourth stage of Cartoon Network to update their online game, Scooby-Doo! Mystery Incorporated: Crystal Cove Online, which was updated at the time of the episode's release.

Critical reception

In other languages

Language Name Meaning
French La Chanson du Mystère The Song of Mystery
Greek Το Μυστηριώδες Τραγούδι (Star TV Dub)
Το Τραγούδι του Μυστηρίου (Boomerang TV Dub)
The Mysterious Song (Star TV Dub)
The Song of Mystery (Boomerang TV Dub)
Hungarian A Rejtélyes Dallam The Mysterious Melody
Italian La Canzone del Mistero The Song of Mystery
Polish Melodia tajemnicy The Melody of mystery
Portuguese A Música de Mistério The Music of Mystery
Spanish (Latin America) La Canción Misteriosa The Mysterious Song
Spanish (Spain) La Canción del Misterio The Song of Mystery

Home availability

References