File talk:Magical Flight of the Spruce Goose title card.png

From Hanna-Barbera Wiki
Jump to navigationJump to search

That title's mouthful. -- Snoopy The Dog (talk) 20:33, 23 March 2022 (UTC)

Personally, I haven't been doing this with movie titles (although maybe I should have), as I saw them differently to the TV series. If I had done this, I would've just said "Magical Flight of the Spruce Goose." -- Signed by James (talk) 21:30, 23 March 2022 (UTC)
I went with your suggestion, and yeah, it works better, lol. -- Snoopy The Dog (talk) 21:36, 23 March 2022 (UTC)
I actually meant the non abbreviated version. -- Signed by James (talk) 21:44, 23 March 2022 (UTC)
Oh. -- Snoopy The Dog (talk) 21:48, 23 March 2022 (UTC)
Abbreviating the series made more sense to me, because we were also adding numbers to that. Where as a movie is just a single thing. -- Signed by James (talk) 21:53, 23 March 2022 (UTC)
So should I revert it back to "YB&TMFOTSG?" -- Snoopy The Dog (talk) 21:56, 23 March 2022 (UTC)
No, I would go with "Magical Flight of the Spruce Goose title card." It may be longer than abbreviating even half of it, but still shorter than saying the entire name. -- Signed by James (talk) 23:22, 23 March 2022 (UTC)