Difference between revisions of "User:Urameshi/sandbox"
(Created page with "I'm gonna start making pages for Squiddly Diddly segments. I will paste the page format here so it's easier for me to find it {{Infobox episode |image= make sure it's 300px |caption= put caption here |premiere= |run_time= 7:11 |cast= Paul Frees |writers= |directors= |previous= |next= |title_card= SD 101, 102 so on }} '''"XYZ''' is the nth episode of ''Squiddly Diddly'' season one, and came as a segment of ''The Secret Squirrel S...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
NEW SANDBOX THING | |||
A lot of Hanna-Barbera shows had different theme songs in Japan. Here I will put their lyrics. | |||
==Secret Squirrel (Himitsu Tantei Kurukuru)== | |||
https://www.youtube.com/watch?v=10S5ae875_Y | |||
'''KANJI''' | |||
<poem> | |||
トレードマークの 前歯がビョン | |||
我が輩 リスのクルクル君 | |||
007が 尻尾をまくような | |||
秘密探偵001 | |||
助手は モグラのモコモコ | |||
時々もたもたしてるけど | |||
二人仲良く クルクル・モコモコ | |||
悪い奴らを やっつける | |||
クルクル・モコモコ クルクル・モコモコ | |||
秘密探偵001 | |||
</poem> | |||
'''ROMAJI''' | |||
<poem> | |||
Torēdomāku no maeba ga byon | |||
Wagatomogara risu no kurukuru | |||
007 ga shippo o maku yōna | |||
Himitsu tantei 001 | |||
Joshu wa mogura no mokomoko | |||
Tokidoki motamota shi terukedo | |||
Futari nakayoku kurukuru mokomoko | |||
Warui yatsura o yattsukeru | |||
Kurukuru mokomoko kurukuru mokomoko | |||
Himitsu tantei 001 | |||
</poem> | |||
'''ENGLISH''' | |||
<poem> | |||
His trademark front teeth are protruding. | |||
His name is Kuru Kuru, and he’s a squirrel. | |||
Like 007 with his tail between his legs. | |||
Secret Detective 001. | |||
And his assistant, Mokomoko the Mole. | |||
He's a little slow sometimes. | |||
But they get along great, Kurukuru, Mokomoko. | |||
And we're gonna beat all the bad guys. | |||
Kurukuru, Mokomoko. Kurukuru, Mokomoko. | |||
Secret Detective 001 | |||
</poem> | |||
== | ==Atom Ant (Kairiki Anto)== | ||
https://www.youtube.com/watch?v=6Af_kQPC7T0 | |||
'''KANJI''' | |||
<poem> | |||
アンアンアンアン アアンアン | |||
アンアンアンアン アアンアン | |||
アントアント ありんこアント | |||
アントアント 鉄腕アント | |||
とってもチビだけど とっても力持ち | |||
アントはありんこ 鉄腕アント | |||
アンアンアンアン アアンアン | |||
アンアンアンアン アアンアン | |||
</poem> | |||
'''ROMAJI''' | |||
<poem> | |||
An'an'an'an aan'an | |||
An'an'an'an aan'an | |||
Anto anto arinko anto | |||
Anto anto tetsuwan anto | |||
Tottemo chibidakedo tottemo chikaramochi | |||
Anto wa arinko tetsuwan anto | |||
An'an'an'an aan'an | |||
An'an'an'an aan'an | |||
</poem> | |||
'''ENGLISH''' | |||
<poem> | |||
An An An An An An An | |||
An An An An An An An | |||
Ant Ant Arinko Ant | |||
Ant Ant Mighty Ant | |||
So little but he's so strong | |||
Ant is Arinko Mighty | |||
An An An An An An An | |||
An An An An An An An | |||
</poem> | |||
==Wacky Races (Chiki Chiki Machine Mou Race)== | |||
https://www.youtube.com/watch?v=C68LNhLaCEA | |||
'''KANJI''' | |||
<poem> | |||
チキチキマシン | |||
チキチキマシン 猛レース | |||
気をつけろ 爆薬だ | |||
チキチキ チキチキ 猛レース | |||
ぶっつけろ じゃまをしろ | |||
炎のカーブだ ぶっとばせ | |||
たとえ火の中 水の中 | |||
それ行けそれ抜け 猛レース | |||
なにがなんでも 優勝だ | |||
ゴールをめざして 11台 | |||
自慢のマシンは 傷だらけ | |||
たのむぜ かわいい相棒よ | |||
走っていれば この世は天国 | |||
にぎるハンドル どこへ行く | |||
</poem> | |||
'''ROMAJI''' | |||
<poem> | |||
Chiki chiki mashin Chiki chiki mashin mō rēsu | |||
Kiwotsukero bakuyakuda | |||
Chiki chiki chiki chiki mō rēsu | |||
Buttsukero jama o shiro honō no kābuda buttobase | |||
Tatoe hi no naka mizu no naka sore ike sore nuke mō rēsu | |||
Nani ga nan demo yūshōda gōru o mezashite 11-dai | |||
Jiman no mashin wa kizu-darake | |||
Tanomu ze kawaī aibō yo | |||
Hashitte ireba konoyo wa tengoku | |||
Nigiru handoru doko e iku | |||
</poem> | |||
== | '''ENGLISH''' | ||
< | <poem> | ||
Chitty Chitty Machine | |||
Chitty Chitty Machine - Fierce Race! | |||
Watch out, there's explosives. | |||
Chitty-chitty, chitty-chitty, fierce race. | |||
Blast it! Jam it! | |||
Curve of Fire. Blow 'em to hell. | |||
Through fire, through water | |||
Go it, get out of it, it's a fierce race | |||
We'll do whatever it takes to win this thing! | |||
Eleven cars, all aiming for the finish line. | |||
I'm proud of my car, but it's covered in scratches. | |||
Oh, come on, my cute little buddy. | |||
If you're running, you're in heaven | |||
Grab the handle, where are you going? | |||
</poem> | |||
==The Impossibles (Super Three)== | |||
https://www.youtube.com/watch?v=PE-3RByHqXM | |||
'''KANJI''' | |||
<poem> | |||
ラリホー ラリホー ラリルレロン | |||
ラリホー ラリホー ラリルレロン | |||
コイルはでぶっちょ ボヨヨのヨン | |||
フリーは気取って スイスイスイ | |||
マイトの出番だ パラッパラッパラッ | |||
スーパースリーは 諜報部員 | |||
世界のためなら エンヤトットドッコイショ | |||
ラリホー ラリホー ラリルレロン | |||
ラリホー ラリホー ラリホー | |||
</poem> | |||
'''ROMAJI''' | |||
<poem> | |||
Rarihō rarihō rarirureron | |||
Rarihō rarihō rarirureron | |||
Koiru wa debu tcho boyoyo no yon | |||
Furī wa kidotte suisuisui | |||
Maito no debanda parapparappara | |||
Sūpāsurī wa chōhō buin | |||
Sekai no tamenara en'yatottodokkoisho | |||
Rarihō rarihō rarirureron | |||
Rarihō rarihō rarihō | |||
</poem> | |||
'''ENGLISH''' | |||
<poem> | |||
Rally ho, rally ho, rallylulelon | |||
Rally ho, rally ho, rallylulelon | |||
Coil is fat, boing boing boing | |||
Fluey is pretentious, swish swish swish | |||
It's Might's turn, split split split | |||
Super Three is a secret agent. | |||
For the sake of the world, I'll do what I have to do. | |||
Rally ho, rally ho, rallylulelon | |||
Rally ho, rally ho, rally ho | |||
</poem> | |||
==Sinbad Jr (Bouken Shonen Shindobaddo)== | |||
https://www.youtube.com/watch?v=S7Im-V7rpx0 | |||
'''KANJI''' | |||
<poem> | |||
冒険の海だ 船出だ 風が呼ぶ | |||
行く手に待つのは | |||
怪獣 ギャング 宇宙人 | |||
マジックベルト | |||
マジックベルトしめて立つ | |||
冒険少年シンドバッド | |||
</poem> | |||
'''ROMAJI''' | |||
<poem> | |||
Bōken no umida funadeda kaze ga yobu | |||
Yukute ni matsu no wa | |||
Kaijū gyangu uchūbito | |||
Majikkuberuto Majikkuberuto shimete tatsu | |||
Bōken shōnen shindobaddo | |||
</poem> | |||
'''ENGLISH''' | |||
<poem> | |||
It's a sea of adventure, the ship is setting sail, the wind is calling | |||
What awaits us on the way... | |||
Monsters, gangsters, aliens... | |||
magic belt | |||
Fasten the magic belt and stand | |||
adventure boy sinbad | |||
</poem> |
Revision as of 21:37, 20 April 2023
NEW SANDBOX THING
A lot of Hanna-Barbera shows had different theme songs in Japan. Here I will put their lyrics.
Secret Squirrel (Himitsu Tantei Kurukuru)
https://www.youtube.com/watch?v=10S5ae875_Y
KANJI
トレードマークの 前歯がビョン
我が輩 リスのクルクル君
007が 尻尾をまくような
秘密探偵001
助手は モグラのモコモコ
時々もたもたしてるけど
二人仲良く クルクル・モコモコ
悪い奴らを やっつける
クルクル・モコモコ クルクル・モコモコ
秘密探偵001
ROMAJI
Torēdomāku no maeba ga byon
Wagatomogara risu no kurukuru
007 ga shippo o maku yōna
Himitsu tantei 001
Joshu wa mogura no mokomoko
Tokidoki motamota shi terukedo
Futari nakayoku kurukuru mokomoko
Warui yatsura o yattsukeru
Kurukuru mokomoko kurukuru mokomoko
Himitsu tantei 001
ENGLISH
His trademark front teeth are protruding.
His name is Kuru Kuru, and he’s a squirrel.
Like 007 with his tail between his legs.
Secret Detective 001.
And his assistant, Mokomoko the Mole.
He's a little slow sometimes.
But they get along great, Kurukuru, Mokomoko.
And we're gonna beat all the bad guys.
Kurukuru, Mokomoko. Kurukuru, Mokomoko.
Secret Detective 001
Atom Ant (Kairiki Anto)
https://www.youtube.com/watch?v=6Af_kQPC7T0
KANJI
アンアンアンアン アアンアン
アンアンアンアン アアンアン
アントアント ありんこアント
アントアント 鉄腕アント
とってもチビだけど とっても力持ち
アントはありんこ 鉄腕アント
アンアンアンアン アアンアン
アンアンアンアン アアンアン
ROMAJI
An'an'an'an aan'an
An'an'an'an aan'an
Anto anto arinko anto
Anto anto tetsuwan anto
Tottemo chibidakedo tottemo chikaramochi
Anto wa arinko tetsuwan anto
An'an'an'an aan'an
An'an'an'an aan'an
ENGLISH
An An An An An An An
An An An An An An An
Ant Ant Arinko Ant
Ant Ant Mighty Ant
So little but he's so strong
Ant is Arinko Mighty
An An An An An An An
An An An An An An An
Wacky Races (Chiki Chiki Machine Mou Race)
https://www.youtube.com/watch?v=C68LNhLaCEA
KANJI
チキチキマシン
チキチキマシン 猛レース
気をつけろ 爆薬だ
チキチキ チキチキ 猛レース
ぶっつけろ じゃまをしろ
炎のカーブだ ぶっとばせ
たとえ火の中 水の中
それ行けそれ抜け 猛レース
なにがなんでも 優勝だ
ゴールをめざして 11台
自慢のマシンは 傷だらけ
たのむぜ かわいい相棒よ
走っていれば この世は天国
にぎるハンドル どこへ行く
ROMAJI
Chiki chiki mashin Chiki chiki mashin mō rēsu
Kiwotsukero bakuyakuda
Chiki chiki chiki chiki mō rēsu
Buttsukero jama o shiro honō no kābuda buttobase
Tatoe hi no naka mizu no naka sore ike sore nuke mō rēsu
Nani ga nan demo yūshōda gōru o mezashite 11-dai
Jiman no mashin wa kizu-darake
Tanomu ze kawaī aibō yo
Hashitte ireba konoyo wa tengoku
Nigiru handoru doko e iku
ENGLISH
Chitty Chitty Machine
Chitty Chitty Machine - Fierce Race!
Watch out, there's explosives.
Chitty-chitty, chitty-chitty, fierce race.
Blast it! Jam it!
Curve of Fire. Blow 'em to hell.
Through fire, through water
Go it, get out of it, it's a fierce race
We'll do whatever it takes to win this thing!
Eleven cars, all aiming for the finish line.
I'm proud of my car, but it's covered in scratches.
Oh, come on, my cute little buddy.
If you're running, you're in heaven
Grab the handle, where are you going?
The Impossibles (Super Three)
https://www.youtube.com/watch?v=PE-3RByHqXM
KANJI
ラリホー ラリホー ラリルレロン
ラリホー ラリホー ラリルレロン
コイルはでぶっちょ ボヨヨのヨン
フリーは気取って スイスイスイ
マイトの出番だ パラッパラッパラッ
スーパースリーは 諜報部員
世界のためなら エンヤトットドッコイショ
ラリホー ラリホー ラリルレロン
ラリホー ラリホー ラリホー
ROMAJI
Rarihō rarihō rarirureron
Rarihō rarihō rarirureron
Koiru wa debu tcho boyoyo no yon
Furī wa kidotte suisuisui
Maito no debanda parapparappara
Sūpāsurī wa chōhō buin
Sekai no tamenara en'yatottodokkoisho
Rarihō rarihō rarirureron
Rarihō rarihō rarihō
ENGLISH
Rally ho, rally ho, rallylulelon
Rally ho, rally ho, rallylulelon
Coil is fat, boing boing boing
Fluey is pretentious, swish swish swish
It's Might's turn, split split split
Super Three is a secret agent.
For the sake of the world, I'll do what I have to do.
Rally ho, rally ho, rallylulelon
Rally ho, rally ho, rally ho
Sinbad Jr (Bouken Shonen Shindobaddo)
https://www.youtube.com/watch?v=S7Im-V7rpx0
KANJI
冒険の海だ 船出だ 風が呼ぶ
行く手に待つのは
怪獣 ギャング 宇宙人
マジックベルト
マジックベルトしめて立つ
冒険少年シンドバッド
ROMAJI
Bōken no umida funadeda kaze ga yobu
Yukute ni matsu no wa
Kaijū gyangu uchūbito
Majikkuberuto Majikkuberuto shimete tatsu
Bōken shōnen shindobaddo
ENGLISH
It's a sea of adventure, the ship is setting sail, the wind is calling
What awaits us on the way...
Monsters, gangsters, aliens...
magic belt
Fasten the magic belt and stand
adventure boy sinbad